Sonntag, 25. November 2012

Frust und Freude / Frustration and fun


Meine neue Schablone ist bereits in regem Gebrauch. Ein Adventskranz in den traditionellen Weihnachtsfarben ist entstanden. Auf diese Weise kann ich meinen Weihnachtsstoffvorrat endlich etwas verkleinern (den ich mir am Anfang meiner "Quiltkarriere" zulegte).

I made another go with my new selfmade template. An Advent wreath in the traditional colours came out. With projects like this one I can finally use my Christmas fabrics which I bought  years ago when I started with patchwork and quilting.




Es ging wirklich  schnell mit Ausschneiden, dann Block drehen und Nähen. Es fehlt jetzt bloss noch die Rückseite.

It was quite a fast project, easy to cut, to move the blocks and then to sew. Now I still have to do the backside.


Frustriert bin ich von meinem Handquilten. Ich wollte endlich den Flanellquilt für meine Schwester fertig machen und dachte, dies wäre eine Gelegenheit für's Konturenquilten von Hand.

My handquilting turned out to be a great frustration . I finally wanted to finish the flannel quilt for my sister, thinking that quilting by hand, was the  perfect way for these blocks.


Aber die Decke ist  anscheinend viel zu dick (beide Seiten Flanell und dazu noch ein dickes Vlies), denn ich schaffe es einfach nicht alle drei Lagen regelmässig zusammenzufassen. Jeder zweite Stich ist auf der Rückseite nicht sichtbar. Ich glaube, ich werde alles wieder auftrennen und mich an die Nähmaschine setzen.

Probably the quilt is too thick (back and top both flannel with a rather thick batting), as I can hardly stitch through all three layers. Every second stitch isn't visible on the back. I think, I'll unstitch everything and continue with my sewing machine.


Die neuen Bücher die per Post kamen, liessen mich meinen Frust etwas vergessen.

Two new books in the mail made me forget my frustration for a while.



Und auch gefreut habe ich mich, als vier weitere, frisch gestrickte Babypullover wieder die Reise nach Peru antreten konnten.

And I was very glad too that four new finished baby sweaters could be sent to Peru again.



Freitag, 16. November 2012

Selbst ist die Frau / Self do, self have


Pinwheels als Muster gefallen mir für Kinder- bzw. Babyquilts. Eine raffinierte und schnelle Methode diese zuzuschneiden, habe ich im Internet mit einer Schablone gesehen für 5" Quadrate. Leider habe ich bis heute diese kleine Schablone hier noch nicht auffindig gemacht (die grosse für 10" Quadrate hingegen ist auch hier käuflich). Natürlich kann man diese Pinwheels auch ohne Schablone nähen, aber mich hat die schnelle und einfache Art fasziniert wie Blöcke zugeschnitten und genäht werden können.

I like pinwheels for children and baby quilts. A clever and quick method to make them with a template,  I found in the web. It's a tool for charms and/or 5" squares. Unfortunately I couldn't find this little template here (the big one, however, for 10" squares is available). It's possible, of course, to make pinwheels without template, but I was fascinated by the quick and simple technique how blocks can be cut and sewn.


Da ich keine grosse Schablone wollte und mir das Porto  (mehr als der doppelte Kaufpreis) aus den USA zu teuer war für dieses kleine Stück Plexiglas, habe ich mir selbst eine gemacht und aus einem Stück Polystyrol ein Template geschnitten, das wunderbar für 6" Quadrate passt (genähte 5, 5").

I didn't want to have a big template and the shipping costs from the USA (more than  twice the price of the little tool) for the small one were too expensive, and therefore  I made one myself. I cut a piece of polystyrol, which perfectly matches  6" squares (sewed 5,5").


Mit ein paar Reststoffen habe ich es ausprobiert und es funktioniert. Der Weg ist also frei für weitere Blöcke.

I just had a go with "my" new template and it worked. Well, I'll probably continue sewing these blocks.


Der Abfall ist gering, da ich die ca. 3" Quadrate  weiterverwenden kann.

There is little waste only as I can use the few 3" squares left for another project.


Apropos Scraps. Ich habe beim Aufräumen in meiner Nähecke in einer Schachtel angefangene Blocks mit diversen blauen, unregelmässig grossen Quadraten gefunden. Diese muss ich wohl vor ca. vier Jahren mal angefangen haben, ein vergessenes UFO....leider nicht mein einziges ;-) !

Apropos scraps. In my sewing room I accidentally found a box with blocks  of blue squares in different sizes. I guess, I've started to sew them about four years ago, a lost UFO....unfortunately not my only one ;-) !


Sonntag, 4. November 2012

Mehr Zeit / More time


Genau vor einer Woche, sah der Blick aus dem Fenster meiner Nähecke sehr winterlich aus. Inzwischen ist der Schnee zwar wieder verschwunden, aber es ist definitiv Winter....und damit habe ich auch mehr Zeit für's Nähen :-) !

Exactly one week ago I could see a snow covered landscape when looking out of my window. In the meantime, however, snow has gone, but it definitively is winter now....and this allows me to spend more time in my sewing room :-) !


Mit  niedlichen Panels und unifarbenen Stoffumrandungen sowie ohne grosses Quilten (nur stitch in the ditch) gab es rasch zwei kleine Deckchen für neugeborene Zwillingsmädchen. Das Geschenk ist  bereits bei den Babys.

Nice panels and some basics gave two quick little babyquilts for new born twin girls. I only quilted them stitch in the ditch. The gift already is at the home of the twins.


Das im Kurs bei Dörte Bach (Thema Amish) angefertigte Top wartet aufs Quilten.

An Amish quilt top that I made in the class of Dörte Bach waits to be finished.

Ebenfalls im Kurs bei Dörte Bach habe ich mich mit verschiedenen Oberflächengestaltungsarten (und den diversen Vliesen) etwas vertraut gemacht. Thema war Natur.

In another class, as well by Dörte Bach, we made some experiments with surface design. Our subject was "nature".
Die verschiedenen Blätter sollten eigentlich ein kleines Büchlein geben. Aber ich werde die Blätter lose aufbewahren, sozusagen als Anschauungsmaterial und Hilfestellung, falls ich wieder mal Lust habe zu experimentieren.

The various pieces of fabric we finished, should have given the pages of a booklet. But for me, I choose to keep them loose, so I can take them as an example in case I'd like  to have another go in this field.
 

Ein weiterer Block ist für den Mistery Block des Monats Oktober von Cotton Color  entstanden. Mir gefällt das schlichte Muster und die Stoffwahl (nicht von mir).

Another block for the Mistery Block of October, organized by Cotton Color (my favourite quilt shop) is finished. I like this simple pattern and the choice of fabrics (by Cotton Color).


Jetzt bin ich gerade am Zusammennähen der Stoffherzen, die ich diese Woche für Brustkrebspatientinnen in den Spital bringen werde.

Actually I am sewing  some hearts for breast cancer patients they need at the hospital this week.