Samstag, 30. Juli 2011

PIF ??

PIF?? Was ist das? Bis vor kurzem war mir diese Abkürzung für Pay it Forward unbekannt. Ich war neugierig, als ich den Post bei Ulla sah. Und die Idee dahinter (die Herkunft des Kürzels ist ebenfalls in ihrem Blog beschrieben) gefällt mir, habe ich doch selbst in meinem Leben schon des öftern erfahren dürfen, dass man von Personen Hilfe oder sonst etwas Gutes bekommt ohne sich revanchieren zu können....oder zu "müssen", wenn man es eigentlich gerne möchte (es ergab sich dann aber ab und zu die Gelegenheit jemand ganz anderem unerwartet Gutes zu tun). Aus diesem Grund möchte ich gerne auch ein PIF starten und hoffe damit,  drei Bloggerinnen eine kleine Freude und eine Ueberraschung zu machen. Das geht so: ich verspreche hiermit drei selbstgemachte Handarbeiten innert einem Jahr (wahrscheinlich früher !) an drei verschiedene Personen die gerne etwas von mir bekommen möchten zu schicken. Was es sein wird weiss ich jetzt noch nicht. Diese drei Personen müssten dann allerdings auch bereit sein wiederum drei anderen eine kleine Freude zu bereiten und darüber einen Post in ihrem Blog zu schreiben. Eigentlich mag ich sonst das sog. Schneeballprinzip überhaupt nicht, aber in diesem Fall mache ich gerne mit, fordert es mich doch auch auf zu überlegen, womit ich jemandem eine kleine Freude machen kann. Wer ist auch dabei??? Wer meldet sich und lässt sich beschenken?

PIF??? What is this? I met this abbreviation (which stands for Pay it Forward) in Ulla's blog and was curious to hear more about it. There you can also find the link to the origin of this idea. In my life I often experienced that I got unexpected help/assistance or a little surprise from someone without having the occasion to do  the same to this person (but perhaps later on to someone else). So, I like the idea of the PIF challenge and would also like to start one and hopefully surprise three bloggers in a good way. I don't know yet what this little gift will be. But I promise that within one year three bloggers will get it. These three people, however, also should promise (and write about it in their blogs) to send something they are crafting to another three persons. Although I generally  do not like the snowball principles, here it makes sense and it challenges me to reflect what I could create for a specific person. Who wants to join? Who would like to get a little gift?

Donnerstag, 21. Juli 2011

Kleinigkeiten / Little things


Noch immer kommt Gartenbeschäftigung an erster Stelle. Langsam beginnt die zweite, aber sehr kleine Rosenblüte (ich habe im Garten vorallem einmalblühende Sorten). Die Blätter der stark duftenden Rose "Parfum de l'Hay" habe ich diesen Sommer verwendet um wieder einmal Rosenzucker zu machen.

Gardening still is on the top of my to-do list. A few roses (there are mostly roses in my garden that are flowering once a year) have started to bloom again. I took the petals of  "Parfum de l'Hay", a rose with a very strong fragrance and made some rose sugar.


Frisch verarbeitet (mit dem Mörser) und anschliessend getrocknet, wartet der Zucker aufs Verschenktwerden.

Freshly made (with mortar and pestle) and dried, the sugar now is waiting to be given away as a little gift.

Ein paar Täschchen sind aber in der Zwischenzeit entstanden (zum Glück gab es ein paar Regentage!!)  und damit die "gelagerten" Bordüren auch endlich wieder mal zum Zuge kommen, wurden sie auf weisses Waffeltuch genäht.

Nevertheless, a few little pouches have been recently made (luckily we had some rainy days!) und also some of the ribbons in my stash could finally be used as I sewed them on white cotton fabric.

Ein weiterer Babyquilt ist ebenfalls noch fertig gemacht worden. Ich "darf" im Moment aber kein neues Projekt anfangen, denn weitere 6 Quilts  (oops!) warten aufs Maschinenquilten und die definitive Fertigstellung. Ob ich wohl meinem Vorsatz treu bleiben kann ;-) ?

Last weekend I finished another baby quilt. At the moment I am not "allowed" to start a new project as there still are 6 other quilts (oops!) waiting to be machine quilted. I wonder whether I can stick to my decision ;-) !


Dienstag, 5. Juli 2011

"Jelly Rolls"




Ich gebe es zu, ich mag die sogenannte Streifentechnik. Auch wenn ich mir nur ganz selten mal eine richtige Jelly Roll kaufe, so schneide ich doch ab und zu meine Stoffe in die für die rolls  typischen Masse.

I admit, I like to work with stripes of fabric. However, I seldom buy the real jelly rolls, but I do cut my fabrics to the measures of these rolls.

Neue Stoffe und neue Quiltbücher sind angekommen. Und wie immer komme ich dann in die Versuchung, dass meine Ufos noch für eine Weile weiter Ufos bleiben, dafür aber ein neues Projekt gestartet wird ;-) .


New fabrics and new books have recently arrived. And as usual I then am tempted to leave my UFOs for another while and go ahead with a new project ;-) .

Eigentlich wollte ich ja bloss einen neuen Block ausprobieren, aber dann wurden es plötzlich zwei, drei und mehr....

In fact I only wanted to try out a new block but suddenly I had two, three and more of them....

und schon entstand ein Muster für einen neuen Quilt. Die Stoffe sind fast wie das Wetter draussen: blauer Himmel und strahlende Sonne.


and this already was the beginning of a new quilt. The fabrics almost represent  the weather outside: wonderful blue sky with bright and warm sunshine.

Im Garten, an einem schattigen Ort kann man wunderbar den letzten Schliff  (vernähen der diversen Fäden) an den Tatütas machen. Nachdem ich mich immer an den losen Oeffnungen der Täschchen gestört habe, ist nun eine Version mit sattem Verschluss entstanden.

In the garden I am now sitting in a shady place, finishing some little pouches for hankies. I tried to make a version that has a better closure than the ones I sewed before.