Donnerstag, 31. Januar 2013

"Vergiss es "... / "Forget it..."


Manchmal ist es wie verhext ;-) !. Da will ich Dinge erledigen und es will nichts klappen. Und dann zieht sich das "ganze Pech" auch in die Nähecke. So geschehen in den letzten Tagen. Wahrscheinlich war ich auch unkonzentriert, denn als ich ein paar Babytäschchen nähen wollte (ich habe das Muster schon mehrmals genäht), da sah ich, nachdem schon Reissverschluss und Innenfutter genäht waren, dass das Stoffmuster auf dem Kopf und verkehrt war. Beim zweiten Versuch war dann der neu gekaufte Reissverschluss defekt. Also alles neu beginnen!


I must have been jinxed for the last few days ;-) !. I wanted to get various things done......but almost everything failed. And the "bad luck" also continued in my sewing corner. Probably I was unconcentrated. When I wanted to sew a few baby pouches (the pattern is known and I did it various times) I only saw that the fabric was sewn upside down and on the wrong side, when the zipper and lining were already finished. My second go showed a defect zipper after having completely  finished the pouch. This meant to start everything once more!


Um die bereits gesteppten Stoffstücke noch zu retten, schnitt ich die Reissverschlüsse heraus (hatte keine Lust alles aufzutrennen) und versuchte mit den noch verbleibenden, zerschnittenen Stoffen eine neue  Täschchenform herzustellen.

In order to save the already quilted fabric I cut the zipper out (I didn't feel like ripping) and tried to form a new pouch with the remaining fabric.


Und das sind nun die beiden unkonventionellen Täschchen, die jetzt doch gebraucht werden können. Sie haben eine halbrunde, dreieckige Form.

And here are the two unconventional pouches, which now can be used. They are half round and have a triangular form.


Von einer lieben Nähkollegin habe ich kürzlich Kaffe Fassett Stoffe erhalten für die Herzkissenaktion. Nochmals herzlichen Dank Mirka! Dann habe ich noch schöne und z.T. ungebrauchte Bettwäsche im Elternhaus gefunden, die ebenfalls dafür genutzt werden kann.

From a quiltfriend I recently received nice Kaffe Fassett fabrics meant for heart pillows for breast cancer patients. Once more many thanks to you, Mirka! Then I also found nice and almost new bedlinen in the former house of my parents. This fabric I can also use for this purpose.

Positiv empfunden habe ich, dass meine seit Dezember gestrickten Babypullis für Peru  endlich zusammengenäht wurden und nächste Woche die weite Reise antreten können. Einige UFOs weniger :-) !!

Positive too... I've a few UFOs finished :-) ! My babysweaters I've been knitting since December now are finally stitched together and will go to Peru next week.

Mittwoch, 23. Januar 2013

Patchwork Ferien / Holiday with patchwork


Seit einer Woche hat mich der Alltag wieder. Die Patchworkferien in Gais (Appenzell) habe ich sehr genossen. Nicht nur des Nähens wegen, sondern weil es auch viel Zeit zum Austauschen unter den Patchworkbegeisterten gab (auch eine 90 jährige Dame war dabei!),  ich einiges dazu lernen konnte....

I am back at home and  to everyday life.  I enjoyed very much the week I spent in Gais (Appenzell) together with twelve other quilters (there even was a 90 years old lady!) We had much fun together, discussing and also learning from each other...


 ...das Kulinarische auch nicht zu kurz kam und generell eine lockere und fröhliche Ferienstimmung herrschte.

and the culinary part  was perfect too. To be short, it really was a good holiday.


Der Kursraum war gross und hell, bot jedem viel Platz und hatte eine tolle Aussicht (siehe erstes Bild!).

The room we had for sewing was spacious, comfortable and with a great view (see the very  first picture).


Sandwichen für einmal nicht am Boden sondern auf einem grossen Tisch, das fand ich wunderbar (dieser schöne Quilt gehört aber nicht mir).

How comfortable to baste the sandwich on a big table and not as I usually do on the floor (this beautiful quilt however isn't mine).




Mein "Lasagnequilt" ist fertig zum Quilten und wurde aus einer hellen Batik Jelly Roll gemacht. Damit das Aneinanderfügen der Streifen nicht so langweilig wurde, habe ich Dreiecke an die jeweiligen Streifen genäht.

My "Lasagne Quilt" is ready for quilting, made of a bright batik jelly roll. In order not to get bored with just sewing all the stripes together, each stripe first got a little triangle.


Der Quilt  "Römische Fliesen" war eigentlich mein Hauptprojekt, das aus vielen Stoffresten entstand. Das Top ist auch bereit zum Quilten.

My main project was the "Roman Tile" which consists of a lot of scraps.  This top too is ready for quilting.


Immer wieder interessant zu sehen, wie das gleiche Muster mit anderen Stoffen wirkt.
Nebst den zwei fertig genähten Tops gab es auch noch kleinere Arbeiten, wie Täschchen und ein Bild (üben in textiler Oberflächengestaltung mit diversen Stoffstücken, Spitzen Organza, Fimoplast, Vliesofix etc.) die ich mit nach Hause nehmen konnte.

It always is interesting to see how the same pattern can have a different look and effect. Apart from the two finished tops I still made a few little things as pouches and a picture  (trying out various techniques and materials such as fimoplast vliesofix, organza and lacy).