Ein schöner Sommertag wird noch schöner wenn im Briefkasten plötzlich eine Ueberraschung liegt :-) !! Ich habe gar nicht mehr daran gedacht, aber von Anne-Mette aus Dänemark ist das PIF-Geschenk für mich angekommen. Wie habe ich mich gefreut über diese sehr schöne und liebevoll gemachte Tasche mit wunderbarem Inhalt, d.h. Pünktchenstoff, den ich sehr mag sowie viele verschiedene Nähnadeln im nostalgischen Etui.
A nice summer day turns out to be even nicer when the postmen suddenly brings a lovely surprise. I almost forgot that I was to get a PIF gift from Anne-Mette from Denmark. I was so pleased about the beautiful little bag she made for me. And there even was a lovely piece of fabric and a nostalgic set of different sewing needles in it.
Vielen herzlichen Dank liebe Anne-Mette auch an dieser Stelle. Du hast genau die Art Stoffe gewählt, die ich sehr mag und wie du siehst, ist die Tasche bereits in Gebrauch. Für unterwegs wird sie jetzt meine Strickarbeiten mit kurzen Nadeln aufbewahren. Nun ist es natürlich an mir, innert einem Jahr für drei weitere Personen ein selbstgemachtes Geschenk herzustellen. Wer hat Lust, macht mit und lässt sich beschenken? So im Sinne, geteilte Freude ist auch anderswo (dreifache) Freude?
Thank you very, very much dear Anne-Mette. You choose the perfect fabric for me and as you can see, I 'm already useing your pouch for my little knitting projects. Now of course it is my turn to host a PIF and send a handmade gift to three other persons. This has to be done within one year. So, who wants to get a little surprise and is also willing to pay it forward?
Es war still hier während der letzten Wochen. Gartenarbeit und eine Gartenreise nach England waren u.a. auch der Grund, dass die Nähmaschine schlief. Ich habe bloss einige Babymützchen gestrickt für ein Hilfsprojekt in Peru.
It was very quiet here on my blog for the last few weeks. Gardening and a garden-tour to England let my sewing machine have a long sleep. I only knitted some baby hats for a hospital in Peru.
Viele Plastiksäcke gefüllt mit Stoffresten von den in den letzten Jahren gemachten Arbeiten sollten endlich mal sortiert werden. Eine ideale Beschäftigung an Regentagen, die es auch im Juni gab.
A lot of plastic bags filled with scraps from sewing projects I made during the last years, wanted to be sorted. The perfect occupation on rainy days in June.
Drei Kistchen sind nun gefüllt worden und warten auf Weiterverwendung. Aber das sommerliche Wetter im Moment lockt mich eher hinaus als an die Nähmaschine....
I've filled three little containers which now are ready for a scrappy project. However, I actually don't feel like sewing but rather staying outside with the sunny and warm summer weather we finally have.....