Sonntag, 30. Dezember 2012

Verlockende Aussichten / Tempting prospects

Ins neue Jahr nehme ich - wie könnte es anders sein - auch Altlasten, sprich UFO's mit.  Was soll's, irgendwann werden auch diese fertig. In den Tagen zwischen Weihnachten und Neujahr hatte ich Zeit Neues auszuprobieren. Arrowhead Blocks können, wie ich auf verschiedenen websites gesehen habe auch auf verschiedene Art und Weise genäht werden. Ich folgte der Nähanleitung von http://quiltingwithkaren.blogspot.ch/2012/01/arrowhead-block-tutorial.html

In 2013 I'll still have some UFO's from this year. But I don't mind. I'm sure, they will be finished some day. Between Christmas and New Year's Eve I had time to try out new things. As I saw in various blogs, arrowhead blocks can be sewn in different ways. I however followed this tutorial http://quiltingwithkaren.blogspot.ch/2012/01/arrowhead-block-tutorial.html 

Flying geese versetzt, eigentlich als Bordüre gedacht, werde ich nun mit Mittelstreifen zu einem Quilt machen.

These displaced flying geese, which orignally were meant for a border, I'll now use together with additional stripes for a quilt.



Ein schwarz-weisser Sternen-Quilt ist ebenfalls am Entstehen.

Black and white fabrics are cut and ready for sewing. I'd like to make a star quilt.  


Und zwei zu Weihnachten eingetroffene Hefte mit vielversprechendem Titel (ob die Zeitangabe wohl stimmt?) liegen zur Umsetzung bereit, aber....

Two booklets which arrived just in time for Christmas and with a quite promising heading (I wonder whether the time indication is realistic!) are waiting to be used, but....


zuerst werden Taschen mit Stoffen und die Nähmaschine eingepackt, denn nächsten Sonntag geht es  mit anderen Frauen aus der ganzen Schweiz in eine Patchwork-Ferienwoche. Freue mich darauf und bin gespannt, was wir Neues lernen.
Wünsche allen Leserinnen ein rundum gutes und glückliches 2013 mit vielen verlockenden Aussichten!

first I have to do my luggage, to pack in fabric and my sewing machine, as I'll go for a patchwork-holiday next Sunday with other women from Switzerland. I'm looking forward to it and wondering what we are going to learn.
I  now wish you all a happy New Year with a lot of tempting prospects!

Freitag, 7. Dezember 2012

Von Glöckchen, Sternchen usw. / About small bells, stars etcetera

Durch das Jahr hindurch mag ich eher helle Pastellfarben und natürlich viel weiss. Aber an Weihnachten darf es ganz klassisch kräftig rot, grün usw. sein. Winzige Glöcklein in rot und grün sind genäht worden und schmücken bereits ein paar Weihnachtsgeschenke.

During the year I rather prefer light or pastell colors with a lot of white. But for Christimas I stick to the classical red, green and cold. Small bells in red and green have been sewn and now already decorate various Christmas gifts.

Sterne sollten weihnachtliche Glas- oder Flaschenuntersetzer werden, sind aber noch zu gross geraten. Ich versuche sie jetzt kleiner zu machen.

For glass- or bottle coaster I wanted to sew some stars. But these here are still a little too big. So  I am now going to make them smaller. 

 Tatütas auch auf eine andere schnelle Art gemacht (Anleitung fand ich hier) sind bereits bei den "Verschnupften".

I also made some other and quick little bags for handkerchiefs  (here I found the tutorial) and these have already gone to friends who have caught a cold.

"Clamshell-Täschchen" sah ich irgendwo im Net, aber die Schablonen dafür sind in der Schweiz erst ab nächstem Jahr erhältlich (habe in Japan bei Clover nachgefragt). Da ich nicht warten und diese kleinen Klapptäschchen machen wollte, probierte ich aus dickem Schablonenplastik die Form zu schneiden und habe diese mit Vlies und Stoff umhüllt und von Hand die drei Teile zusammengenäht.

Somewhere I discovered nice clamshell cases. However, Clover is going to sell these templates in Switzerland only next year ( I directly asked in Japan). But I didn't want to wait so long and so I tried to make the form out of template plastic, covered them with fabric and some thin batting and sewed all three pieces together by hand.
Es war zwar eine etwas knifflige Arbeit, aber sie sehen dem Original doch schon ähnlich.

It  was a fiddly job though, but they do look quite similar to the original one.

Kleine Täschchen in allen Formen sind auch genäht worden. Und dank dem neuenTeflonfüsschen ist das Nähen auf plastifiziertem Stoff auch kein Kunststück mehr (nochmals Danke für den guten Tipp an Hannelore!).

I also made some new little pouches in different forms. With the appreciated tipp of Hannelore to use a special teflon presser foot it's an easy job now to work with coated fabric.