Dienstag, 25. Oktober 2011

Ausprobieren... / Trying out...

Mit der Nähmaschine im Gepäck bin ich nochmals übers Wochenende in die Berge gefahren....aber ich habe dort keinen einzigen Stich gemacht. Das Wetter war einfach zu schön....

With my sewing machine in the luggage I went to our cabin in the mountains for another weekend....but no stitch at all was done. The weather outside was too nice....

Unterdessen sind daheim ein paar Stöffchen angekommen. Mir scheint, als hätten sich die Farben der Berglandschaft (siehe Bild oben) hier auch widerpiegelt. Es sind übrigens alles Kaffe Fassett Stoffe.

In the meantime some lovely Kaffe Fassett fabrics arrived at home. It seems to me as if all the colors shown in the mountain view,  have been reflected.

Die letzten Gartenarbeiten werden momentan gemacht. Ich freue mich auf die Pause und vermehrte Indoor Aktivität, d.h.  auf's Nähen :-) !!

Actually I am finishing the last gardening tasks. I am looking forward to more activities indoors, i.e. to sewing :-) !!
Vielleicht auch inspiriert von den Farben draussen in der Natur, habe ich für einen Kurs in dem Streifen von K.Fassett verarbeitet wurden, mal Farbtöne ausgewählt die sonst gar nicht auf meiner Lieblingsliste stehen (mit Ausnahme der roten Farbe). Einfach mal etwas anderes als ständig blau, gelb und weiss.....

Who knows, perhaps I got some inspiration from all the autumn colors outside that for once I chose these fabrics whose colors aren't my favourite ones (except the red color). The fabrics were meant for a sewing class that had the theme "Kaffe Fassett stripes". In a way it's a challenge to have different colors instead the almost (for me) usual blue, yellow and white....

Mit Streifen zu "spielen" und aus kleinen Blöcken grosse zu gestalten, macht Spass. Aber es sind im Moment bloss Versuche, denn ich will kein neues Projekt anfangen bevor ein paar alte UFOs nicht fertig gequiltet worden sind. Ja, ich werde meinen Vorsatz halten (wie lange wohl?) !

I like to "play" with stripes and to create big blocks from small ones. But at the moment this is just a little go  as I do not want to start a new project before I've finished some old UFOs. Yes, I want to stick to my intention  (but I wonder how long I can really stick to it!).

Donnerstag, 13. Oktober 2011

PIF und seine Folgen / PIF and its consequences


Nach der Rückkehr von einem kurzen Aufenthalt in den Bergen (hier der Blausee im Berner Oberland), fand ich in der Post eine Ueberraschung....

Returning home from a short vacation in the mountains (here the Blue Lake in the Bernese Alps) I found a lovely surprise in my mail.... 


Aus dem hohen Norden, präziser aus Finnland von Ulla, erwartete mich  schon mein PIF Geschenk. Eine vertraute Figur aus einem meiner geliebten Kinderbücher von Tove Jansson begrüsste mich auf der Begleitkarte :-)!

From Northern Europe, to be precise from Finland and Ulla, the promised PIF gift has already arrived. A well known figure out of one of my favourite children book by Tove Jansson was on the greeting card :-) !


Beim Auspacken dann sah ich zuerst die praktische Tasche aus dem tollen Marimekko Stoff und anschliessend noch ein kleineres Täschchen (ebenfalls Marimekko) und last but least eine herrlich mundende Preiselbeerschokolade von Frazer (Frazer macht wunderbare Schokolade wie ich schon als Kind feststellen konnte, hatte ich doch damals zwei finnische Brieffreundschaften).  Wie habe ich mich gefreut, und dass beide Geschenke aus hellen Stoffen sind hat mich sogar doppelt gefreut :-) !! Auch an dieser Stelle nochmals ganz herzlichen Dank an Ulla für ihre schönen Arbeiten, die schon Verwendung gefunden haben. Die Tasche brauche ich für meine Stricksachen, die mit mir unterwegs sind und das Täschchen nehme jetzt ich mit allerlei Nähutensilien in meine Nähkurse mit.

In the parcel I first discovered a handy bag made of  very nice Marimekko fabric and then a little purse (Marimekko too) and lat but least a yummy lingonberry chocolate of Frazer (I love chocolate and I know Frazer since childhood, having then had two Finish pen pals). I am very happy with these so lovely gifts, and even more delighted that they were made with these beautiful bright fabrics :-) !! Once more, thank you so much for your generosity, dear Ulla ! The bag I now use for keeping my knitting projects and the little purse will be my companion when attending my sewing class.


Durch Ullas PIF Geschenk wurde ich ja auch aufgefordert drei Geschenke zu machen. Da sich aber niemand gemeldet hatte, gehen jetzt ein paar Babypullover (ich habe darüber in meinem letzten Post geschrieben) an eine Hilfsaktion. Der Zufall will es, dass wiederum Ulla mich mit Frau Dr. Heli Bathija in Verbindung gebracht hat, die von hier  aus solche Babypullover nach Afghanistan bringt. Ihr Blog ist http://omeed-e-kodak.blogspot.com .
Es wäre schön, wenn noch einige kleine Pullover mehr den Weg zu ihr fänden. Ich hätte nie gedacht, dass es mir nach soooo langer Strickabsenz (ich mochte eigentlich Handarbeiten früher überhaupt nicht), derart Freude bereiten würde solche kleinen Strickarbeiten anzufertigen.

With Ulla's PIF gift I was asked to make three gifts for somebody too. Up to now nobody wanted to get one and so I decided to make baby sweaters  (I wrote about it in my last post) for an aid project in order to keep my promise. It is by accident that again Ulla helped me to contact Dr. Heli Bathija (see her blog http://omeed-e-kodak.blogspot.com) who is bringing all the baby sweaters to Afghanistan where they are so much needed. I never thought I would enjoy so much this knitting as I never liked to do it before.


Viel Zeit für's Nähen ist mir nicht geblieben. Nachdem ich nun wieder mobil bin, ruft auch der Garten vermehrt nach meiner Anwesenheit (da gibt es viel nachzuarbeiten :-( !). Und im Haus darf dann eingemacht und verarbeitet werden (im Moment Kürbis und aus Quitten  wird u.a. auch Gelée!).

There wasn't much time left for sewing. Now my foot is well again  and so I have to catch up some gardening. There is a lot of work to do as winter isn't far away. And I am busy in my kitchen too with quinces and pumpkins.


Nun ja, eine kleine Näharbeit hat's doch gegeben. Der Babyquilt ist aber noch nicht fertig. Eigentlich bin ich "offiziell" immer noch am Fertigquilten diverser UFOs ;-) !!

Well, to be honest, a little project has been started, but the baby quilt is not yet finished. In fact, "officially" I am still quilting my various UFOs ;-) !!